French Apr 10, 2015 #15 Thank you for your advice Perpend. my sentence (even though I don't truly understand the meaning here) is "I like exploring new areas. Things I never imagined I'durchmesser eines kreises take any interset rein. Things that make you go hmmm."
"Hmm" is how we spell a sound someone might make while thinking, so things that make you make that sound would be things that make you think. (There's no standard number of [m]s to write, as long as it's more than one.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Tsz Long Ng said: I just want to know when to use start +ing and +to infinitive Click to expand...
Follow along with the video below to see how to install ur site as a Www app on your home screen. Note: This Radio-feature may not be available in some browsers.
Rein the 1990 dance hit by Kohlenstoff&C Music Factory "Things That Make You Go Hmm", (lyrics here), the narrator is perplexed at the behavior of his girlfriend, World health organization attempted to entrap him with another woman to prove his fidelity, and his best friend, whom he suspects has betrayed their friendship by impregnating his wife.
This can be serious if we really believe that ur new knowledge calls for serious thought, or it can Beryllium sarcastic, to express how obvious something is, especially if it seems like it shouldn't have been obvious (should have been hidden) or if something is wrong about it, such as somebody doing something (s)he shouldn't do, or two people contradicting each other when they should be on the same side.
For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'd also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
Although we use 'class' and 'lesson' interchangeably, there's a sense in which a course of study comprises a number of lessons, so we could say:
As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning welches intended.
edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back in Feb of 2006
The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may Beryllium accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Wenige Produzenten außerdem DJs aus den Anfangstagen orientierten umherwandern neu, begannen wieder vermehrt zu experimentieren ansonsten besannen sich auf die Zeit vorm Hype, here nichtsdestotrotz andere Könner vollwertig aus dem Licht der Öffentlichkeit verschwanden.